Episode 3

Translations of the Bible

🎙️ The Notes I Leave: Translations of the Bible

Total Time: ~20 minutes

Format: 10 min public + 10 min members-only

🕊️ INTRO

Shalom, and grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ. Welcome to The Notes I Leave podcast.

The Hebrew word “shalom” signifies more than mere peace; it signifies wholeness, completeness, well-being, harmony with God and others. All of which, I wish for you.

The purpose of this podcast is to share the diverse experiences I encounter as a professor, teacher, entrepreneur, student, father, son, brother, and follower of Christ Jesus. These notes are intended for you, now and in the future.

📖 MAIN MESSAGE

📜 This week’s theme:

In this episode, I discuss the languages provided by the Lord for us to understand His word.

📜 Anchor verse(s):

1 Now the whole earth used the same language and the same words. 2 It came about as they journeyed east, that they found a plain in the land of Shinar and settled there. 3 They said to one another, “Come, let us make bricks and burn them thoroughly.” And they used brick for stone, and they used tar for mortar. 4 They said, “Come, let us build for ourselves a city, and a tower whose top will reach into heaven, and let us make for ourselves a name, otherwise we will be scattered abroad over the face of the whole earth.” 5 The LORD came down to see the city and the tower which the sons of men had built. 6 The LORD said, “Behold, they are one people, and they all have the same language. And this is what they began to do, and now nothing which they purpose to do will be impossible for them. 7 “Come, let Us go down and there confuse their language, so that they will not understand one another’s speech.” 8 So the LORD scattered them abroad from there over the face of the whole earth; and they stopped building the city. 9 Therefore its name was called Babel, because there the LORD confused the language of the whole earth; and from there the LORD scattered them abroad over the face of the whole earth.

Genesis 11:1-9, New American Standard Bible, 1995

📜 Application or takeaway:

The Lord has placed on my heart that He often validates our path in unexpected ways.

🙏 TRANSITION TO MEMBERS

That is the heart of what the Lord laid on me this week—but for those of you walking this journey further with me, there is a deeper side I want to share; in the members-only section, I’ll be opening up about how this career change challenged me as a father and a disciple.

But first, I would like to leave you with a quote and question.

📚 Quote:

“If ‘headship’ means ‘power’ in any sense, then it is power to care not to crush, power to serve not to dominate, power to facilitate self‑fulfillment, not to frustrate or destroy it.”

—John Stott

☕️ Question:

Who has the authority over the house of a Christian family?

📞 Call to action:

If you are not yet a member and want to support this work while gaining full access to deeper reflections like these, head to https://www.biblicalanatomyacademy.com click on ‘Podcasts,’ and then click on ’Support the Podcast’ or simply access the direct link via https://podcast.biblicalanatomy.com/support

🕯️ PRAYER AND BLESSING

Father, thank You for guiding us—even when the path is not clear to us. Teach us to walk in humility, trust, and obedience.

Until next time, may the peace of Christ dwell richly in you and may I express ‘maranatha,’ which is an Aramaic word translating to “Come, Lord Jesus.”

Transcript
-:

Shalom, Grace and Peace.

-:

In the name of the Father, Son and Holy Spirit.

-:

My name is Daniel Miller and this is the Notes I Leave Podcast.

-:

Well, welcome and I appreciate you so much for being here with me today.

-:

It is a joy and pleasure to be able to have this platform, to

-:

be able to speak God's Word.

-:

Each week as I reflect on what God has placed on my heart.

-:

This week, I want to jump right into translations of the Bible.

-:

I've produced a number of courses over the years and through various platforms.

-:

My courses on translations of the Bible have, oddly enough, been

-:

the most successful courses that I've had.

-:

I say oddly enough because my background is in kinesiology, exercise

-:

science, anatomy and physiology, biology, all those sorts of things.

-:

And translations of the Bible doesn't really fit under that educational

-:

breath, if you will, searching for the right word there.

-:

But it does fit under God's Word, of course.

-:

And that has overtaken my life in a very good way.

-:

It has overtaken my life in which if I get any degree, any plan

-:

for another degree in the future, for the rest of my life, it's

-:

a very strong chance it'll be in something pertaining to God's Word.

-:

So also very humbling and very cool that the most successful course

-:

I've ever published online has to do with translations of the Bible.

-:

And when I think of why I wanted to start this podcast back up

-:

with the title, the Notes I Leave, it is really to share things

-:

that I've learned over the years, specifically during my time

-:

as a Christian.

-:

I remember in 2019 when I fell to my knees and I said, lord, take me.

-:

I can't do this without you.

-:

My life is yours now.

-:

I remember during that time I knew of the Bible, I knew of Jesus,

-:

but pertaining to the Bible and different translations, no clue.

-:

Couldn't have told you what the original languages were.

-:

I couldn't have told you what different translations were.

-:

The closest I could have told you anything about the word translation

-:

would have been as it pertains to cellular biology, nothing to

-:

do with God's Word.

-:

And so as I learned more and more about different translations

-:

and those sorts of things and their purpose and where they fit,

-:

I just dove right in and published a course on it, number of courses

-:

on it, and they've been very successful.

-:

So that tells me that people have walked my path as well, where

-:

they went into Christianity, not knowing the difference between

-:

an NLT and an NIV and those sorts of things.

-:

And so I want to dedicate a decent amount of time today to talk

-:

about that topic. Foreshadowing ahead.

-:

I have a a personal, vulnerable story that I'd like to share with

-:

you during the members only segment to conclude the second half

-:

of this podcast.

-:

It is, it's come up this week and I think that there God can be

-:

glorified through the story, and that's really all that matters.

-:

So it's, it's not worth telling the story if I'm going to speak

-:

to it as how it troubled me.

-:

It's worth talking about the story if it's going to glorify God.

-:

And so that's what I aim to do in that process.

-:

Let's start off a little bit, perhaps out of order.

-:

Let's start with a Bible verse here that talks about the Tower of Babel.

-:

And this will probably be a better job of springboarding us into

-:

that translations of the Bible conversation than placing the verse

-:

a little bit later.

-:

And so if you have your Bibles, and this is the beauty of the

-:

podcast, right, pause and get your Bible, come back and open it

-:

to Genesis 11, verses 1 through 9.

-:

A little off topic, but perhaps not.

-:

It's one of my pet peeves when a pastor says, turn with me to

-:

Acts 15, if you will, and everybody's in the congregation flipping

-:

over to Acts 15, and you've got people that open right to Acts

-:

15, either by chance or they know the Bible that well.

-:

If you're, if your pastor is teaching expositionally, then you're

-:

going in order.

-:

And so you were in Acts 14 last week, so you probably knew you

-:

were going to be in Acts 15.

-:

So that helps.

-:

But for those that are new to the church or those that have pastors

-:

that teach topical, a lot of times the pastor just jumps straight into it.

-:

And I say embrace a little bit of awkward silence and let people

-:

get to that point in the Bible so they can be with you.

-:

Because a lot of people, they just won't even open it because

-:

they know they're not going to have enough time.

-:

And a lot of people will go on their phone and they'll open it that way.

-:

And I don't think there's anything wrong with having the Bible

-:

on your phone, but you have a whole bunch of other apps as well.

-:

And you could probably relate to me as a churchgoer and cite evidence

-:

of times where you've looked around the congregation and seen

-:

people on their phone not looking at God's word, looking at some other things.

-:

So too many distractions there.

-:

I really enjoy taking a hard copy of God's Word and I like to

-:

have the time to turn to where we're going to be.

-:

So whether you chose to pause and then turn to Genesis 11 verses

-:

1 through 9, or you listen to my little side story there, and

-:

that gave you enough time to turn to Genesis 11 verses 1 through

-:

9, let's go ahead and read that now.

-:

And in the spirit of translations, I'm reading this out of the

-:

New American Standard Bible, copyright 1995.

-:

Verse 1 Now the whole earth used the same language in the same words.

-:

Verse 2 It came about as they journeyed east, and they found a

-:

plain in the land of Shinar and settled there.

-:

They said to one another, come, let us make bricks and burn them thoroughly.

-:

And they used bricks for stone and they used tar for mortar.

-:

Verse 4 they said, Come, let us build for ourselves a city and

-:

a tower whose top will reach into heaven, and let us make for

-:

ourselves a name, otherwise we will be scattered abroad over the

-:

face of the whole earth.

-:

Verse 5 the Lord came down to see the city and the tower which

-:

the sons of men had built.

-:

Verse 6 the Lord said, behold, they are one people, and they all

-:

have the same language, and this is what they have began to do,

-:

and now nothing which they purpose to do will be impossible for them.

-:

Verse 7 Come, let us go down and there confuse their language

-:

so that they will not understand one another's speech.

-:

Verse 8 so the Lord scattered them abroad from there over the

-:

face of the whole earth, and they stopped building the city.

-:

Verse 9 Therefore its name was called Babel, because there the

-:

LORD confused the language of the whole earth, and from there

-:

the LORD scattered them abroad over the face of the whole earth.

-:

So many of us probably remember this story, and I certainly won't

-:

get into the commentary of this.

-:

I neither have the education or historical experience to be able

-:

to accurately provide commentary to you on that.

-:

But this speaks about language, and we're going to be speaking

-:

about language today.

-:

There are some remarkable things that the Lord has done in regards

-:

to language, both diversing language and and unifying language

-:

over time so that His Word can reach the masses, can reach all

-:

sorts of people in this time.

-:

Genesis, its original language as it was written is Hebrew.

-:

And whether this is speaking to these people, speaking the Hebrew

-:

language is probably unlikely because they scattered from there.

-:

So whether it was a language that only existed at that time and

-:

ceased to exist at that point in time and everybody had separate

-:

languages, or one population of people, perhaps the lineage of

-:

Israel on to Noah, Abraham, all the way through, perhaps that

-:

grouping of people that line of people continued that language,

-:

but everyone else had a different language.

-:

I'm not sure.

-:

Neither does it matter.

-:

And a lot of times in God's Word, we get stuck on the minutiae

-:

of things and the things we can't answer.

-:

But if we stop and think about it, it really doesn't matter if

-:

we have the answer, because it doesn't change God's story.

-:

But what we do know, what is written is that there was a language

-:

and then the people were dispersed into many languages from that point.

-:

We also see that in Jesus time, I believe it was about 300 years

-:

after Malachi was written.

-:

The Old Testament is complete in Hebrew writing.

-:

Then you see the spread of the Greek language.

-:

God actually allows the Greek people to expand an empire.

-:

And we can ask many questions as to why that would have been.

-:

But one thing that we know is that the Greek language took over.

-:

And why was that beneficial?

-:

Well, when Jesus came and when the New Testament began to be written,

-:

it was written in Greek.

-:

And now that there's been this language throughout this vast area,

-:

you now have a New Testament that can be taught to many people

-:

without the barrier of language.

-:

So again, here in the Tower of Babel, we see a disperse of language.

-:

And here as the Greek Empire rises, we see actually a unification

-:

of language which we would identify.

-:

The spread of the Greek Empire is probably a bad thing for the

-:

most part, but God uses that bad thing, potentially bad thing,

-:

as a good thing in being able to spread the message of his son, Jesus Christ.

-:

Later on in the members only section, I'm going to talk about

-:

a bad thing that happened, but actually reaffirm something God's

-:

doing in our life.

-:

And so we don't always need the confirmation of something in our

-:

life to be met with a good confirmation.

-:

Sometimes it's met with a bad thing that God uses for his good,

-:

for all those who love Him. Right.

-:

And so we have Hebrew for the Old Testament, we have Greek for

-:

the New Testament.

-:

There's some Aramaic in there as well, which I don't fully understand

-:

where that fits in.

-:

But that was a language at Jesus's time as he was growing up.

-:

And now we are are speaking to each other in English right now.

-:

This podcast isn't translated into other languages.

-:

And so if you're listening to this podcast, you speak English

-:

as well, or at least you understand English.

-:

We know that throughout the earth there are many languages today.

-:

How many of those languages go directly back to this Tower of Babel?

-:

Again, I don't know.

-:

But I do know that there is reason for that diversification of languages.

-:

And there is something to the saying of Lost in Translation.

-:

I have a mother in law who is from Ukraine and love her dearly.

-:

But there can often be conflict when two cultures come together

-:

because one culture doesn't understand the other culture.

-:

For instance, I've learned over the years that for her and her

-:

people where she's from, food is a big celebratory thing and I

-:

should fit right in with that.

-:

I love food.

-:

But I've also learned that it's disrespectful not to try different

-:

things that are brought to you as a gift.

-:

I don't know if you can relate to this or not.

-:

I was actually just speaking with a friend Tuesday night about

-:

this, but I tend to not go to potlucks and those sorts of things

-:

because I'm a little weird about other people's food and other people's cooking.

-:

Growing up, if it wasn't Grandma's cooking or now my wife's cooking,

-:

I really don't want anything to do with it, which is silly because

-:

I'll go order out and stuff like that.

-:

But I'm also one of those people that if I find a place that I

-:

like, I'm going to order the same thing over and over.

-:

And so don't ask me about their menu because I can tell you about

-:

one thing and basically one thing only.

-:

So all that to say you kind of get pigeonholed into that mind

-:

frame and you don't necessarily think about how you might be offending

-:

someone when they bring something new, or how you may not even

-:

be providing the opportunity for discussion and fellowship with

-:

people if you're just not going to show up because there's going

-:

to be food there and you're worried about offending someone by

-:

not consuming their food.

-:

And so I've done the brave thing, I suppose, over the last couple

-:

years and started to try more things.

-:

And full disclosure, some of it I really do not like, and I do

-:

my best in those instances.

-:

But a beautiful thing is I found lots of other things that I do

-:

like that I probably wouldn't have realized otherwise.

-:

Getting a little off track there.

-:

But the point is that with different cultures and oftentimes different

-:

languages, there are things that are lost in translations.

-:

She'll ask me all the time when we're around each other, like,

-:

how do you say this?

-:

Or we'll try and kind of figure it out.

-:

And oftentimes we do, and.

-:

And technology has helped in that regard.

-:

A lot of times that can mediate the gap.

-:

But when we take God's word in Hebrew and then we bring it over

-:

to Greek, this was called the Septuagint.

-:

It was the first complete edition of the Bible in which everything

-:

was in Greek.

-:

So the New Testament didn't need to be translated because it was

-:

already in Greek, provided there weren't some aromatic Aramaic

-:

things, which I think that there were.

-:

But again, I don't fully understand that.

-:

There's still more research to be done there.

-:

But now the Old Testament was in Hebrew, so that's now translated

-:

one language over to Greek.

-:

And then from the Septuagint we have translations from there,

-:

some of which even translate back to the Hebrew original language.

-:

But since it's not really an active language past that point in

-:

time, it's mainly stemming from the Greek.

-:

And so we, long story short, we eventually get to English and

-:

then we get to English.

-:

And what most of us as when we become new Christians are confused

-:

with is all these different acronyms.

-:

I've probably heard of the King James and maybe even the new King

-:

James, but what is this new American standard?

-:

What is this English standard?

-:

What is this new international version, this new living translation,

-:

all these different things?

-:

Well, I think the most simplistic way to think about this in the

-:

English language, to kind of get past the different languages

-:

part of the conversation and enter into just the English language

-:

part of the conversation, is sort of a spectrum, if you will.

-:

And with that spectrum, we have two ends of the spectrum.

-:

And on one end of the spectrum we have basically the emphasis

-:

for a literal translation or a word for word translation.

-:

Basically what's done is going back to the original Greek and

-:

the original Hebrew and what was stated and what is the English

-:

word that best gets that across?

-:

I wouldn't say gets the point across, but gets that word across.

-:

And so the readability for us as English speakers tends to decrease

-:

in that instance and it tends to come across as a little bit more

-:

choppy because it's difficult to to do those things.

-:

For one, Hebrew writes in a different direction.

-:

We write from left to right.

-:

Hebrew writes from right to left.

-:

Hebrew also is a picture graphic language where there was a lot

-:

of meaning to the letters that they wrote and the symbolism of

-:

that as well as the meaning of the word.

-:

And then Greek has its other nuances to it as well.

-:

So you get my point that it's not a perfect translation, that

-:

this word always means this.

-:

A good example in the Greek would be love.

-:

Where we have the word we use is love.

-:

But In Greek, they use many different words for love, including

-:

agape and philo, or philo, however you pronounce it.

-:

My favorite team is the Philadelphia Eagles, that feel that philo

-:

comes from that love, which is why we call the city of Philadelphia

-:

the city of brotherly love.

-:

Because philo, Philo means brotherly love.

-:

And it's a different love than agape, which.

-:

Agape love is a love that is sacrificial, like, I would give my

-:

life for you, so I'd have a agape love for my wife and my children.

-:

And I'd like to think I have that same sort of love for my friends,

-:

especially my dear friends.

-:

But for, let's say if I go to a Philadelphia Eagles game and I'm

-:

sitting next to a stranger and all we know is we have a commonality

-:

of being fans of the same team, we might say that we have a philo

-:

or philo love for each other, that brotherly love.

-:

And so that would make sense to us explaining it like that.

-:

But what American word, what English word do we use is generally just love.

-:

And so there's a lot of lost in translation there that can occur.

-:

On the other end of the spectrum, you have a thought for thought

-:

translation, or more of a paraphrase translation.

-:

And with that they're taking the whole verse or the whole statement

-:

or the whole sentence, and they're looking for what is the thought

-:

here and how can we get that into the English language as accurately

-:

as we can, but keeping the readability high.

-:

So where this ties into my path as a Christian was I had a copy

-:

of God's Word on my dresser when I called myself a Christian,

-:

but I wasn't.

-:

And when I fell to my knees and gave my life to Christ and was

-:

born again, I went and grabbed that Bible and I started reading

-:

it, not realizing what translation it was, that there even were

-:

different translations, any of that.

-:

It was just a nice leather bound copy that I'd purchased a number

-:

of years prior.

-:

Literally, embarrassingly, it was a coffee table centerpiece at

-:

that point in time.

-:

I remember growing up, we had a big family Bible that sat on the coffee table.

-:

We never opened it, literally just decoration.

-:

And so I was doing that myself essentially when I finally opened it.

-:

And I'm thankful that it was an NLT version, because NLT New Living

-:

Translation Version is more on that thought for thought, paraphrased

-:

side of things.

-:

And so the readability was, was great for me.

-:

I could understand a lot of things that were coming through.

-:

And then I picked up another copy of God's Word and noticed that

-:

it was niv, new international version.

-:

I read it and noticed there were some differences.

-:

So now I start asking questions like, well, isn't God's Word God's Word?

-:

Why is there different words here?

-:

And I started to get into this rabbit hole of translations.

-:

I believe that translations exist to meet us where we're at.

-:

In fact, as Christians, more mature Christians especially, it

-:

is our job to meet other Christians where they're at.

-:

If they're further down the road than us, it's our job to meet

-:

them where they're at and more so their job to meet us where we are at.

-:

To new believers, it is our job to meet them where they are at.

-:

For instance, if I have a friend that is a non believer or a new

-:

believer in Christ and he is a recovering alcoholic, it is my

-:

job, regardless of my convictions on alcohol, to not partake in

-:

drinking around him.

-:

It is a good thing for me not to do that, as Romans dictates,

-:

as it discusses and many other instances of the Bible do as well.

-:

For me to not participate in that thing that I might like to indulge

-:

in and feel convicted that it's fine to do so for the sake of

-:

his walk, his personal walk.

-:

Is my job to meet him where he's at.

-:

Well, translations do that for us too.

-:

Translations meet us where we're at.

-:

The NLT met me where I was at and it gave me a sort of, I don't

-:

want to say an elementary education, but it gave me a start into

-:

what it meant to be a Christian.

-:

I then moved to the NIV and studied that for years, loved it.

-:

And I literally shifted and felt that this was the translation

-:

that was speaking to me best.

-:

It was no longer the nlt, it was now the niv.

-:

NIV also, I believe, is the most popular translation, the most produced translation.

-:

So if you have a copy of God's Word at home, likely it's an niv.

-:

And, and while I state that off the cuff, if you don't have a

-:

copy of God's Word, get a hold of me, I will buy you a copy of God's Word.

-:

My email is danielereba.com like everyone needs a copy of God's Word.

-:

Okay, never mind all the free resources we have.

-:

Me personally, I think everybody should have a hard copy of God's Word.

-:

And if you're a new believer, I would highly recommend the NIV

-:

or the nlt.

-:

I would also recommend that you work your way towards more of

-:

a literal translation.

-:

So you can get closer to those original languages.

-:

And that takes us to something like the ESB or, excuse me, esv,

-:

English Standard Version.

-:

We also have the csb, the Christian Standard Bible.

-:

We also have the New King James and the original King James.

-:

The KJV for King James and the in kjv, New King James.

-:

We also have the nasb, which stems from the asb.

-:

The NASB is the New American Standard.

-:

It stems from the, I believe, 1904 ASB, American Standard Bible.

-:

The NASB has a newest edition, which is, I think 2020 is when

-:

it came out, you heard me earlier when I went through Genesis

-:

11, verse one through nine, quote the 1995 copyright.

-:

I can talk about that another time.

-:

But there are some translations in modern times that have gone

-:

too far in a woke direction and I would not recommend.

-:

So my daily driver, if you will, is the NASB, but it's the 1995 edition.

-:

A newer translation that is very similar to that that I would

-:

recommend is called the Legacy Standard Bible, the lsb.

-:

That is another good word for word translation.

-:

My favorite copy of God's Word, which is not my daily driver,

-:

but it's what I use if I can't understand something in the New

-:

American Standard Bible is the Amplified Bible.

-:

They're made by the same foundation and they're both rank really

-:

high in terms of word for word.

-:

Essentially what the Amplified does, different than the New American

-:

Standard Bible is it gives you the options rather than just saying

-:

we're going to translate this word as this.

-:

It gives you the possibilities of what it could have been translated

-:

out to give you more of the picture.

-:

And so it's a lengthier Bible.

-:

There's more text to it, but it gives you the ability to kind

-:

of get more of the picture and the possibilities of translation.

-:

I really, really enjoy it.

-:

I use that as my commentary, if I still need commentary.

-:

On top of that, there are some great commentaries out there.

-:

I can go into another video on or another podcast of what I recommend

-:

on that if there's, if there's interest in that.

-:

I can also share what I have personally behind me on my shelf here.

-:

It's a 13 volume set and I actually use it quite infrequently

-:

because generally I can understand what I need to understand in

-:

the New American Standard Bible and then if not, go to the Amer,

-:

the Amplified Bible.

-:

And it's rare that I then have to go another step further, but

-:

I do have peace with having that behind me that I can just flip

-:

my chair around and I can grab a copy, one of those 13 volumes

-:

and get some more information.

-:

I purposely use that rarely though, because to be clear now, we

-:

are not in God's Word.

-:

We're in a commentary of God's Word.

-:

And I trust the scholars that composed it and I think they did

-:

a really good job.

-:

But it now is outside of that inerrancy of God's Word, which I

-:

do believe exists through translations.

-:

I think it's kind of silly when we say that, okay, fine, I believe

-:

that God created the universe, that he created the earth, he created everything.

-:

But then we don't give him credit as to being able to handle different

-:

translations and texts.

-:

Like to me that just seems like nonsense.

-:

God's will be done on earth as it is in heaven, and it is being

-:

done, even though we don't recognize it as good because of the

-:

sin of our human mind.

-:

He can certainly handle translations.

-:

And so I, I do believe that his hand is over the work of different

-:

translations that occur so that when they are received by a believer

-:

of any maturity, that they can get his message through to that believer.

-:

The last thing I'll say on this is that for someone like myself

-:

who is inspired enough, weird enough, to dive deeper and deeper,

-:

I really is my next step want to learn some Greek and some Hebrew

-:

so I can go to the original language and not solely rely on these

-:

word for word translations.

-:

I don't think that you have to do that, but I'm excited to share

-:

with you some of the things that I learned in Greek and Hebrew

-:

over the coming years that could help you with your journey.

-:

Some of the things like I just mentioned, like Agape and Philo

-:

or Philo and those sorts of things.

-:

So to kind of wrap everything up as we shift over to this members

-:

only section, one of the applications that I'd like to provide

-:

with you and as I look back on this week and as it pertains to

-:

this topic, is how the Lord has placed on my heart that he so

-:

often validates our path in unexpected ways.

-:

As I will elaborate here in the members only section, there's

-:

been some things that have happened this week that aren't good things.

-:

They're really sad, hurtful things actually.

-:

But it has been a validation of what God has done in our life

-:

this summer, and I'm excited to share that with you.

-:

I also want to share with you a quote, A quote that I have for

-:

you is by John Stott and let me get it here for you.

-:

Apologize for the delay here.

-:

It reads as this if headship means power in any sense, that it

-:

is power to care, not to crush, power to serve, not to dominate,

-:

power to facilitate self fulfillment, not to frustrate or destroy it.

-:

Again, that was John Stott and, and what he's speaking to here

-:

is the self fulfillment of each individual Christian so that as

-:

fathers of a household, we are entrusted with the teaching of

-:

our children, then we are entrusted in not our own self fulfillment

-:

alone, but the self fulfillment, fulfillment of other members

-:

of our household.

-:

So often in church and so often in, in families, if you get one

-:

corrupt leader, it spoils the whole stew.

-:

And, and a lot of people read headship and think power and think

-:

all these things that are Americanized, not biblicalized.

-:

Biblicalized, we're going to go with it biblicized.

-:

Um, so I, I just, that's on my heart this week really heavily

-:

to share that with you.

-:

As, as we get ready to shift over into the members only section,

-:

question I have for you is who has the authority over the house

-:

of a Christian family?

-:

I think I've kind of spilled my answer a little bit already, but

-:

that is also on my heart and I think a good question for us all to ponder.

-:

Essentially, is it the pastor of the local church or is it the

-:

father of the house?

-:

And I won't state anything further so that you can kind of come

-:

to your own conclusions on that and do some research there for

-:

yourself for the call to action.

-:

We're already running over on time, so I'm not going to dig deep into this.

-:

You can go to our website and you can find more information there.

-:

Please consider supporting our podcast.

-:

It's $12 a month and it'll get you access to the second half.

-:

And so with that, as we get ready to enter into the second half,

-:

for those of you that will be signing off at this point in time,

-:

I want you to know that I love you, that I'm thinking about you,

-:

that I'm praying for you, and that I'd love to hear from you.

-:

And so with that, God bless and I love you.

-:

Until next time.

-:

May the peace of Christ dwell richly in you.

-:

And may I also express maranantha, which is an Aramaic word translating

-:

to come, Lord Jesus.

About the Podcast

Show artwork for The Notes I Leave
The Notes I Leave
A Biblical Anatomy Academy Podcast

Listen for free

About your host

Profile picture for Daniel Miller

Daniel Miller

The Notes I Leave 📝 is a podcast from a father, teacher, and disciple seeking discernment in God’s Word. Produced by Biblical Anatomy Academy, this podcast shares reflections, revelations, and lessons learned on the path paved by God and stumbled by man.

Biblical Anatomy Support

Please consider supporting the production of Biblical Anatomy. The Biblical Anatomy podcast is exclusively funded from the generosity of our listeners.
Support the Podcast
A
We haven’t had any Tips yet :( Maybe you could be the first!